Поправки в Закон «О государственном языке Российской Федерации» приняли во втором и третьем чтениях.
Документ подчеркивает роль русского языка как государственного языка Российской Федерации. Определяет законопроект и сферы, в которых соблюдение современных литературных норм является обязательным. Среди них образовательная среда, государственные и муниципальные информационные системы, а также информация для потребителей товаров и услуг. В случае если присутствует текст на иностранном языке, перевод должен быть выполнен таким же шрифтом, цветом и типом.
Закон также не допускает использование иностранных слов, если они не соответствуют современным литературным нормам и имеют аналоги в русском языке. Относится это и к нецензурной брани. В числе современных слов, которые заменят на схожие по смыслу – «кринж», «блогер», «билборд» и другие.
Кроме того, документ вводит ряд определенных понятий:
«Проект федерального закона вводит такие понятия, как нормативные словари, нормативные грамматики и нормативные справочники, фиксирующие нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», – уточняется в документе.
На соответствие нормам русского языка также проверят и законы.
Фото: phonoteka.org
На указанный в форме e-mail придет запрос на подтверждение регистрации.